[에덴즈 제로] 클리네의 에테르 기어 이름은 "윈드 스내치"가 맞았다.

2021. 6. 4. 13:47만화·애니

728x90
반응형

포레스타 편에서 정식으로 에덴즈 제로에 합류한 진과 클리네 남매. 작가는 에덴즈 제로에 타고 있는 정식 동료들에 대한 프로필을 표지를 통한 "EZ캐릭터 철저해부"로 보여줬는데, 최근 144화 표지에서는 진이 등장했고, 145화 표지에서는 클리네가 등장했다. 이 EZ캐릭터 철저해부는 등장인물의 프로필 중에 본편에서 나오지 않은 정보들이 나온다. 예를 들면 마왕 사황성의 경우, 본편을 통해 풀네임이 언급되었던 건 시스터 이블리와 발키리 유나뿐이었지만, 이 EZ캐릭터 철저해부에서 위치 리그레트와 허밋 미론이라는 풀네임이 공개되었다. 물론, 미론은 이미 B큐버의 이름으로 사용되었기 때문에 작가가 단행본 11권에서 다시 허밋의 이름을 허밋 미오로 변경했다고 하지만.

144화 표지를 통해서 그동안 이름이 공개되지 않았던 진의 바람의 에테르 기어 이름이 "윈드 레이지"라고 공개되었다. 두 남매가 모두 바람의 에테르 기어를 소유하였지만, 둘은 다르다는 것이 이미 79화에서 나온다. 진의 바람은 모든 것을 거부하고, 클리네의 바람은 모든 것을 빼앗는다고 언급된다. '레이지(Rage)'는 격노를 의미하는데, 이게 모든 것을 거부하는 것과 무슨 뜻이 통하는 지는 잘 모르겠다. 바람이 격노하니까 모든 것을 거부한다? 이런 식으로 말을 만들면 되지만...

하지만 논란이 된 것은 145화 표지를 통해 나온 클리네의 바람의 에테르 기어 이름이었다. 바로 클리네의 에테르 기어의 이름은 '윈드 스내치'라는 것. 이게 진과 달리 문제가 되었던 이유는 진은 본편에서 한번도 에테르 기어의 이름이 공개되지 않았지만, 클리네는 이미 본편에서 에테르 기어의 이름이 등장했었는데, 그때는 이와 다른 '윈드 플로'였기 때문이다. 클리네의 에테르 기어의 이름으로 처음 추측되었었지만, 아닌 것으로 간주되다가, 다시 145화 표지에서 클리네의 에테르 기어의 이름이라고 나온 '윈드 스내치'라는 단어는 사실 91화에서 처음 나왔다. 여기서 "윈드 스내치는 모든 것을 빼앗지"라는 클리네의 대사가 나오는데, 스내치(Snatch)란 잡아채다, 강탈하다 등의 뜻을 가진 단어이다. 즉, '빼앗는 바람'인 클리네의 바람을 묘사하기 아주 적절한 말이었다. 

91화에서 '윈드 스내치'를 언급한 클리네의 대사.

하지만 위의 장면에서 보듯이, 보통 에테르 기어 이름이 나올 때와 달리 볼드체의 굵은 글씨가 아닌 그냥 보통 글씨로 나왔다. 이를 두고 편집실수로 여기고 있었는데, 115화에서 이 문제가 해결되는 것 같은 장면이 등장한다. 시스터가 클리네의 에테르 기어를 보면서 감탄하자, 위치가 클리네의 에테르 기어 이름이 '윈드 플로'라고 볼드체의 굵은 글씨로 말한다.

115화에서 위치가 말하는 클리네의 에테르 기어 이름

이 장면을 통해 전 세계의 독자들은 에테르 기어의 이름은 '윈드 플로'이고, '윈드 스내치'는 윈드 플로를 이용한 하나의 기술이라고 생각하기 시작했다. 에덴즈 제로 위키에도 그렇게 서술되어 있었고, 이 문제에 대해 일본의 한 독자도 블로그 글(https://ameblo.jp/kazuhirotora/entry-12634041293.html)에서 그렇게 분석했었다.

 

『クリーネの風のエーテルギアの名称は「ウインドスナッチ」なのか「ウインドフロー」なの

■概要元エレメント4「風のエレメント」クリーネ。彼女は異名の通り「風のエーテルギア」の使い手。そんなクリーネの使うエーテルギアの名称と思われる単語が現在二つ出…

ameblo.jp

하지만 145화 표지에서는 다시 '윈드 스내치'가 에테르 기어의 이름이라고 나왔다. 그럼 '윈드 플로'는 무엇일까? 115화에서 나온 위치의 대사는 어떻게 해석해야 할까? 볼드체로 굵게 나왔으니 어떻게 봐도 에테르 기어의 이름인데... 그래서 이 문제에 대해서 구글에서 검색하던 중에 해답을 찾아내었다. 그 이유는 바로 작가가 실수한 것이었다. 그리고 결론은 '윈드 스내치'가 맞으며, '윈드 플로'라는 말은 없었던 것이 되는 것이었다. 이것은 이미 단행본 14권에서 수정된 내용인 것 같았다. 올해 3월 18일에 올라온 한 트윗에서 그 수정사항을 찾을 수 있었다. https://twitter.com/umki23340/status/1372502064006189056

 

風の鳴くハイウェイ🍃※瀬和ヒロ on Twitter

“クリーネのエーテルギア名、単行本で修正されてるね。「ウインドスナッチ」なのか「ウインドフロー」なのか問題に終止符。ウインドフローは、真島先生が忘れてて新たに付けちゃって

twitter.com

위 것은 오른쪽 아래에 "本誌掲載時(본지게재시)"이라고 쓰여있어 연재 당시의 장면이다. 아래 것은 오른쪽 아래에 "単行本で修正(단행본에서 수정)"이라고 쓰여있어 단행본에서 수정된 장면이다. 두 장면을 비교해보면 시스터의 대사는 똑같지만 위치의 대답은 "ええ… 風のエテルギア ウインドフロー"에서 "ええ… 風のエテルギア ウインドスナッチ"로 바뀌어져 있다. 우리말로 하면 "응… 바람의 에테르 기어 윈드 플로"에서 "응… 바람의 에테르 기어 윈드 스내치"로 바뀐 것. 일본에선 현재 15권까지 발행되었지만, 한국에선 12권이 지난 4월 7일에 발매되었고, 북미에서도 12권이 오는 7월 20일에 발매예정이라, 아직 수정사항이 반영된 단행본 14권이 나오지 않아서 정식으로 수정된 것을 아직 몰랐던 모양이다. 이후 논란은 종결된 것 같고 에덴즈 제로 위키에서도 2021/6/2 날짜로 수정되어서 이제 클리네의 에테르 기어 정식 이름은 '윈드 스내치'가 맞는 것으로 나온다. https://edenszero.fandom.com/wiki/Wind_Snatch

 

Wind Snatch

Wind Snatch (ウインドスナッチ, Uindo Sunatchi?), also known as Wind Flow (ウインドフロー, Uindo Furō?),1 is a form of Wind Ether Gear utilizing wind and air currents. 1 Description 2 Techniques 2.1 Kleene's Techniques 3 References 4 Site Na

edenszero.fandom.com

아무래도 작가가 꼼꼼히 체크하지 못 하다보니 생긴 실수였던 것 같다. 그걸 뒤늦게 인지한 것인지, 아니면 인지 못 했던 것을 팬들이 지적해줘서 수정했는지는 잘 모르겠지만... 아무튼 우리나라 단행본도 잘 수정되어 나오길 바란다.

728x90
반응형